Monday, November 07, 2005

MORE SOCIALIST PROPAGANDA FROM THE 1930s

Below is a picture of an original Nazi propaganda poster ("Flaggenspruch" or "flag motto") that was often publicly displayed during World War 2. An original copy is presently being advertised for sale on eBay. Its basic message is that help for the poor is not charity but something which the poor have a right to -- which is of course a common Leftist claim to this day.



The heading ("Opferwilligkeit") translates as: "Willingness for self-sacrifice" and the rest translates as: "Social works deserve no gratitude because they are not graciousness but the restoration of rights". The source of the quotation is blacked out in accordance with the rather ludicrous eBay rules but it is a quotation from Mein Kampf (around page 23 or 24 in most editions). I give the full context for the quote below (from the Manheim translation). I also give the full German original of the sentence from which the quote is taken as I think the Manheim translation is a bit clumsy. Hitler spoke a very colloquial "people's German" which it is very hard to translate so as to give exactly the same impact as the original.

"I do not know which is more terrible: inattention to social misery such as we see every day among the majority of those who have been favored by fortune or who have risen by their own efforts, or else the snobbish, or at times tactless and obtrusive, condescension of certain women of fashion in skirts or in trousers, who ' feel for the people.' In any event, these gentry sin far more than their minds, devoid of all instinct, are capable of realizing. Consequently, and much to their own amazement, the result of their social 'efforts' is always nil, frequently, in fact, an indignant rebuff, though this, of course, is passed off as a proof of the people's ingratitude.

Such minds are most reluctant to realize that social endeavor has nothing in common with this sort of thing; that above all it can raise no claim to gratitude, since its function is not to distribute favors but to restore rights. [In German: "Dass eine soziale Taetigkeit damit gar nichts zu tun hat, vor allem auf Dank ueberhaupt keinen Anspruch erheben darf, da sie ja nicht Gnaden verteilen, sondern Rechte herstellen soll, leuchtet einer solchen Art von Koepfen nur ungern ein"]."


*************************

No comments: